Wonderfully atmospheric… haunting
- Book: The Bell In The Lake
- Location: Butangen, Norway
- Author: Lars Mytting
Wow! Atmospheric, transporting, poetically descriptive, both substantiative and easy to read, what can I say? I loved it!
This is the English translation of a work originally written and popularized in Norwegian. I was surprised at just how well nuanced language, subtle references, and word plays just WORKED even in translation. It seemed like it MUST have been written in the language that I read. Kudos to both the author AND the translator.
The sense of place is incredibly strong. I feel like I really understand 1880’s village life in Norway.
I uncovered this last year when I was planning my first trip to Norway, and finally read it now because of a library reading challenge category for translated work, and with both of these concluded now I still can’t wait to dive into the second in the trilogy ‘The Reindeer Hunters.’
Please wait...
